弹着吉他讲经的洋和尚
魏德东
1976年,一位来自俄亥俄州的美国青年在旧金山万佛城总住持中国僧人宣化上人门下出家。次年,他从洛杉矶出发,在公路上3步一拜,到位于旧金山的万佛城朝圣,历时29个月,行程1000余公里。其间他每天只吃一钵饭,不吃糖类食品,不喝牛奶,不入他人家宅。他还连续4年修止语戒,不说话。这位美国佛教史上的传奇人物就是今天法界佛教总会的会长恒实法师。
最早与恒实法师结缘是1999年的6月。当时我在伯克利市漫游,突然发现一座佛寺,红色的墙面上写着“南无阿弥陀佛”6个大字,又有汉字门牌“法界宗教研究院”,更让人吃惊的是,房顶上竟然树着高高的十字架。我扣门请教,才知道这就是宣化上人系统的伯克利道场,恒实法师是负责人,但那几日他恰好不在。一位越南法师告诉我:这里原本是一家基督教堂,后来经营不下去了,就卖给了他们做佛寺,但一时半晌他们也没能力将高高的十字架拆下来,于是就出现了佛寺挂着十字架的现象。
初见恒实法师是2006年的9月。他和众多道友参访大陆佛教,突然打电话约见。使我目瞪口呆的是:恒实法师居然能说一口流利的中文。看到恒实法师赠送的在大陆公开出版的宣化上人着作,我知道他们在默默践履宣化上人将佛法反哺大陆的遗愿。
2007年10月,我到加州大学伯克利校区开会。就在宾馆前台排队办入住手续时,我瞥见一位法师从门前走过,身形很是熟悉。我立刻冲出去,紧追了几步,果然就是恒实法师。他也大为感慨,因为他几年都不曾到这里一次。他的道场就在不远处,我们相约周末法会见面。
周六晚上,我应约而至。还是9年前去过的那座佛寺,但十字架已经不见了。法师用英文夹杂中文讲经,楼下约有60人左右,大多是华人和越南人的第二代,也有几位美国本土居士;楼上还有10多人,在听越语翻译。现场不仅有正规的录音录像设备,更有网络直播。法师亦庄亦谐的开示不时引起听众的欢笑。
还有一项开创性的工作,恒实法师的道场将汉传佛教的日常念诵全都翻译成了英文。在熟悉的中国梵呗声中,听到咿咿呀呀的英文念诵,感觉就是一个字——“晕”。更令人啧啧称奇的还在后面,恒实法师拿出一把吉他,边调弦边说:当年(宣化)上人反复讲,你们什么时候才能弹着吉他说法啊。在欢快的吉他声中,恒实法师唱起了他自己创作的英文佛教歌曲。这是一组名为《般若密多:美国佛教民谣》的歌曲,共15首。除了付钱购买这种方式外,只要你到网站上写出一件你做的善事,也可以免费下载这些歌曲。
随法师回到寮房,我们又知道除了办好10多家佛寺外,法界总会还办有小学、中学、大学、居士班、研究所、译经委员会、有机农场等,同时以中、英、法、日、越南、西班牙等多种文字出版佛教图书和音像制品,近年来还创办了英文版学术杂志《东西方佛教》,“法界佛教总会”的网页则有中、英、西班牙和越南文等4种版本。
在闲聊之中,我突然想到,在美国传法的宣化上人不就象当年来华的菩提达摩吗?恒实法师等美国僧人,不仅努力学习中国佛教,同时还根据美国人的需要不断拣择和损益,长此以往,一种本土化的美国佛教迟早会出现。兴奋之时我信口开河,祝福恒实法师早日培养出融会贯通、别开生面的“美国慧能”。
版权所有:金刚经注音网