昔有愚人,至于他家,主人与食,嫌淡无味。主人闻已,更为益盐。
既得盐美,便自念言:"所以美者,缘有盐故。少有尚尔,况复多也?
愚人无智,便空食盐。食已口爽,返为其患。
譬彼外道,闻节饮食可以得道,即便断食。或经七日,或十五日,徒自困难,无益於道。
如彼愚人,以盐美故,而空食之,至令口爽,此亦复尔。
愚人食盐喻
过去有一个愚蠢的人,到别人家去作客。主人留他吃饭,他嫌菜肴太淡,味道不足。主人知道后,就在他菜里添了一点盐。
他感到菜的味道好多了,就自言自语道:"这味道所以这样美,是因为有盐的缘故。加了这一点尚且味道鲜美,如果再多加些岂不更好!"这个无知而没有头脑的人,便空口吃起盐来。结果吃得口干舌苦,反而使他自己痛苦。
这就像外道中的那些人一样,听说节制饮食对修行有好处,于是就继绝饮食。有的经过七天,有的经过十五天,白白地受一番饥饿的困苦,丝毫没有增加一点道行,把自己的身体弄得疲惫不堪,并没有证得真道。就像那个蠢人一样,以为可以增加美味,于是空口吃盐,以至于口干舌苦,这也是一样。
版权所有:金刚经注音网